Consider the case of a typical Ugandan rural family with one brother and one sister. If the brother were to be born in 2000 and the sister in 2001, it is highly likely that they were taught in two radically different curricula when they entered lower primary school in, respectivamente, 2006 e 2007. Antes de 2007, the curriculum for the lower primary section in Uganda was a traditional subject-based curriculum with English as the medium of instruction. No entanto, a range of performance and achievement tests conducted by different agencies demonstrated low levels of pupil performance in the basic skills of reading, escrita, compreensão, speaking and number work. For instance the National Assessment of Progress in Education (NAPE) conducted by the Uganda National Examinations Board (UNEB) indicated that in 2006, 45.6% e 42.6% of P3 (equivalente à nota 3) os alunos atingiram um nível definido de alfabetização e numeramento, respectivamente. Algumas das conclusões do estudo observaram que um factor primário para o insucesso dos alunos do ensino primário, especialmente no ensino primário inferior, em tais competências básicas, reside em práticas de ensino que não eram de natureza amiga da criança.. O estudo também descobriu que as crianças não estavam se adaptando ao ensino da língua inglesa devido à prevalência das línguas locais.. De acordo, as crianças que têm de assimilar uma nova língua de instrução ao ingressarem na escola primária correm geralmente o risco de abandonar a escola.
Em resposta às conclusões alcançadas com o estudo patrocinado pelo Governo, em fevereiro 2007, um novo currículo para o ensino primário, chamado “currículo temático” foi lançado com a ajuda do projeto UNITY financiado pela USAID (Iniciativa Uganda para TDMS e PIASCY). Em colaboração com o Ministério da Educação e Desportos (TINHA QUE), o projeto UNITY está ajudando o governo a implementar este novo currículo, ajudar os alunos a desenvolver não apenas a fluência, mas também competências e habilidades para a vida como resultado do ensino em seu próprio idioma local. As crianças que dominam as competências básicas de literacia e numeracia na sua língua materna estão mais bem preparadas para ter sucesso quando começa o ensino da língua inglesa.. A UNITY prestou assistência técnica ao Centro Nacional de Desenvolvimento Curricular para desenvolver o currículo temático e está conduzindo uma avaliação contínua deste novo currículo cujos impactos estão sendo medidos através do Measuring Learning Achievement (AML) avaliação. The goal of the MLA assessment is to find out whether the students are demonstrating higher competencies in literacy and numeracy as a result of the introduction of the thematic curriculum.
Designed to improve the quality of basic education, the new curriculum is organized by themes rather than subjects. Children are taught in one of the main official local languages throughout P1 to P3 (equivalent to Grades 1 para 3) in rural areas. In urban areas, English is used as a medium of instruction while local languages are taught as a subject (strands) of the thematic curriculum. The rationale for the use of local language was to enable young children to learn and express their thoughts and ideas in a language that they understand. Isto permite-lhes compreender conceitos mais rapidamente e dá-lhes uma base mais sólida na alfabetização, numeramento, e habilidades para a vida, o que irá prepará-los melhor para aprender coisas mais complexas à medida que avançam na escala educacional. Nota 4 ou P4 é um ano de transição durante o qual as crianças mudam de um currículo baseado em temas para um currículo baseado em disciplinas e do uso de uma língua local como meio de instrução para o inglês como idioma dominante..
Os temas foram seleccionados com base na sua relevância para os interesses e experiências das crianças, tais como “nossa casa e comunidade” e “o corpo humano e a saúde”. Consequentemente, o novo currículo é corretamente anunciado como uma abordagem centrada na criança: a criança está no centro do currículo temático. Os resultados esperados são que as crianças melhorem na alfabetização, numeramento e habilidades para a vida. Tornará a aprendizagem concreta e mais fácil, pois os alunos comunicarão na sua língua local. Portanto, o currículo temático reduz o tédio e o fracasso. Basicamente, diz Geoffrey Okello, Vice-diretor da Loro Core Primary Teachers College, “o ensino progride do conhecido para o desconhecido. E conhecer a língua local é o ponto de partida para avançar.”
Conduzido por School to School International, um parceiro do projeto UNITY, os resultados da pesquisa MLA de 2007 para 2009 mostrou melhoria na alfabetização e numeramento do antigo currículo para o novo currículo. Por exemplo, comparação entre o P2 (2007) Linha de base do MLA e P2 (2008) o acompanhamento nas escolas de controle e experimentais mostrou que as escolas que usam o idioma local (escolas experimentais) as a medium of instruction saw a significant increase in pupil achievement by 9.8% in language and 2% in Mathematics as compared to the control schools that registered a 0% increment in achievement in language and a -2% in Mathematics. O 2009 P3 MLA results showed a 10% mean score improvement in literacy, and a margin of 5% mean score improvement in numeracy, from the old curriculum to the new curriculum. This is a significant improvement in pupil competency which demonstrated the effectiveness of the thematic curriculum. Over the life of UNITY, it is anticipated that the MLA will consist of four rounds of tests. Pupils are tested in literacy and numeracy in English for the baseline and in one of the six following local languages: Acholi, Luganda, Ateso, Runyankole, Rukiga and Lango for the new curriculum. Os resultados preliminares mostram que a reforma está a produzir ganhos substanciais na aprendizagem e na leitura dos alunos.
A UNITY também ajudou a fornecer materiais nos idiomas locais, bem como o desenvolvimento profissional, para professores primários no currículo temático. Em 2009, com a ajuda do projeto, Os materiais P3 no idioma local foram desenvolvidos e traduzidos para 11 idiomas locais. Em 2010, um total de 230,000 cópias de materiais em idioma local para P3 foram impressas e enviadas para as Escolas de Professores Primários. Eles serão entregues às escolas no início do novo ano letivo, em fevereiro. 2011. Diversas formações de professores P1-P4 em Currículos Temáticos e Transitórios também foram realizadas em 2010 e mais do que 8,000 professores foram treinados. A UNITY também apoia o MOES na adaptação do currículo de transição P4 à educação com necessidades especiais.
Apesar de seus sucessos, a implementação é limitada por uma série de desafios estruturais e de curto prazo. Em primeiro lugar, lançou luz sobre a realidade das salas de aula de Uganda, onde, desde a introdução da Educação Primária Universal (QUE) em 1997, é fácil de encontrar, continua Geoffrey Okello, aulas com 200 crianças que são tratadas por apenas um professor. Dado tal ambiente, a avaliação dos alunos é um desafio permanente para os professores. Outro desafio levantado pelos professores é a dificuldade de traduzir o conteúdo curricular para as línguas locais.. Por exemplo, em Lango, continua Geoffrey Okello, uma palavra é usada para descrever várias coisas. Outro problema recorrente é a falta de materiais didáticos, bem como de materiais didáticos para estudantes.. O projecto UNITY está a apoiar o Governo do Uganda/MOES para remediar este problema. Existem também grandes equívocos que se desenvolveram sobre o novo currículo. O idioma local é apenas um componente do currículo temático. Para alguns pais no mundo em desenvolvimento, o sucesso e as realizações de seus filhos derivam em grande parte do domínio do inglês. Para esses pais, seus filhos deveriam ser ensinados em inglês e apenas em inglês e, receber instrução em sua própria língua nativa equivale a uma regressão. Este equívoco exige um plano de amplo alcance para envolver a comunidade, abordar os equívocos e garantir que os pais aumentem a sua participação e assumam a responsabilidade pela reforma.
—Roselina F. Tekeu
Este artigo aproveita minha experiência de trabalho na área em Uganda durante o mês de setembro. 2010. Durante a minha estadia, Tive a oportunidade de assistir, na Faculdade de Professores Primários Loro Core (Norte de Uganda), uma formação de professores P1-P4 sobre a Revisão Curricular Temática e de Transição.