Odola, EthiopieLorsque Tarikua Tesfaye a terminé sa deuxième année 2020, elle était frustrée. Elle ne savait toujours pas lire, et j'ai même eu du mal à identifier les lettres et les sons de l'alphabet.
Elle était loin d’être la seule élève de deuxième année à ne pas savoir lire en Éthiopie., où un 2016 étude a révélé que seulement un tiers des élèves de deuxième et troisième années étaient capables de lire à un niveau fonctionnel.
Aujourd'hui, Tariku, 11, est désormais considérée comme l'une des meilleures lectrices de sa classe de quatrième année, grâce au soutien que son école et ses enseignants reçoivent du projet READ II. Le programme quinquennal financé par les États-Unis. L'Agence pour le développement international soutient des millions d'élèves du primaire en Éthiopie dans plus de 3,000 target schools in seven regions.
L’amélioration de Tarikua est un exemple typique de la façon dont les étudiants, lorsqu'il est pris en charge, can succeed in Ethiopia.
« Conscient des défis posés par les études consécutives menées précédemment, le projet USAID READ II a mis en œuvre un ensemble d'activités interdépendantes pour aider les enfants des écoles primaires à apprendre à lire," dit vraiment Zewdie (doctorat), the project’s chief of party.
Ces activités comprennent la formation des enseignants de langue maternelle et d'anglais afin d'améliorer l'enseignement en classe.; renforcement des capacités des administrateurs de l’éducation pour mieux soutenir les écoles et les enseignants; fournir du matériel de lecture supplémentaire aux étudiants qui n’y avaient pas accès auparavant, et sensibiliser les communautés pour soutenir la lecture des enfants, il ajoute.
Le gouvernement éthiopien s’est donné pour priorité d’augmenter les taux d’alphabétisation toujours faibles du pays.. Aider le gouvernement à relever ces défis, LIRE II vise à améliorer la qualité de l’alphabétisation et le soutien des étudiants à 15 millions d'enfants, y compris ceux qui risquent d'échec et d'abandon causé par des problèmes cognitifs, émotionnel, et les effets physiques de la faim, violence, et déplacement.
Mis en œuvre par Creative Associates International, avec ses principaux partenaires Centre de développement de l'éducation et Vision mondiale, le projet vise à mieux doter les enseignants de techniques et de matériels efficaces d'enseignement de la lecture dans sept langues maternelles et en anglais., tout en construisant simultanément une culture de la lecture à l’école, maison et communauté.
En employant une approche plus centrée sur l’étudiant, les élèves sont engagés et participent activement aux activités et aux exercices en classe. Teachers are trained to identify and group students based on their reading performance using the tools they receive from the READ II training to provide focused support to those who are weak performers.
Tarikua fait partie de ces étudiants qui ont bénéficié d'un soutien ciblé, which allowed her catch up to her grade-level reading skills and fall in love with reading.
Elle peut désormais bien lire tous les textes de ses livres ainsi que les histoires contenues dans le matériel de lecture supplémentaire READ II qui leur a été fourni.. «Je suis ravi de commencer l'école," dit-elle. «Je sens que j'améliore ma lecture et mes notes à l'école, et je veux les améliorer davantage dans ce domaine [académique] année."
Accompagner les enseignants pour aider les élèves à réussir
L'école de Tarikua est à l'école primaire d'Odola, dans le district de Dara, dans l'État régional de Sidama, récemment créé, certains 370 kilomètres au sud de la capitale, Addis Ababa. L'école enseigne à Sidamu Affo, la langue maternelle de la région.
Sidamu Affo, professeur d'histoire, Aregash pendant un moment, reçu une formation de READ II, ce qui l'a aidée à améliorer son enseignement en classe. L'enseignant de langue maternelle est également soutenu par le directeur de l'école., superviseur de cluster, et mentors, qui sont tous formés par READ II. These all expedite Aregash to deliver better classroom instruction to help students learn reading.
« Les formations et les accompagnements successifs que je reçois ont complètement transformé ma façon d'enseigner en classe.,"Aregash dit. « J'ai acquis de nouvelles compétences et j'utilise de nouvelles méthodologies pour apprendre aux élèves à lire et à écrire., pour les suivre et les évaluer.
Le succès de Tarikua montre que les élèves peuvent améliorer leur lecture avec le soutien de leurs enseignants, la communauté et leurs parents.
“I have observed remarkable progress on my students’ reading performance after implementing the tools and methodologies I acquire from the READ II training,"Aregash dit. « Le soutien que je reçois de mes collègues, le directeur de l'école et les enseignants mentors, ainsi que le superviseur du cluster sont très utiles pour mieux offrir aux étudiants.
Bien qu'Aregash travaille comme professeur de langue maternelle depuis plus d'une décennie, elle n’a jamais utilisé de guide de l’enseignant ou tout autre manuel comme référence. Mais après la formation, elle a compris à quel point l’utilisation d’un tel guide est importante pour la réussite des apprentissages des élèves. She now uses the teacher’s guides and the manual she is provided at the training in each session.
“We strictly use them alongside the students’ textbook on a daily basis. Je les référence également lors de la planification et de la mise en œuvre de ces plans," dit-elle.
Plans d'Aregash, executes and evaluates her activities and her students’ performance based on the tools and checklists she acquired from the training.
« Le directeur de l'école, superviseur de cluster, ainsi que mon mentor et collègue m'accompagnent au quotidien, depuis la préparation du plan de cours jusqu'à l'évaluation des étudiants," dit-elle.
Les améliorations qu'Aregash dit avoir observées au cours des dernières années dans les performances des élèves, en particulier dans leurs compétences en lecture., sont enrichissants, inspirants et motivants pour les autres étudiants.
Quand ils sont arrivés à l'école pour la première fois après de longues vacances d'été, les élèves étaient enthousiastes car ils s'attendent à améliorer continuellement leurs performances avec le soutien de leur professeur, parents et leaders bénévoles en alphabétisation communautaire, qui les aident à pratiquer la lecture dans les camps de lecture établis près de leur village. Tariku, aussi, was also excited to come to school like other students.
« La formation et le soutien continu ont amélioré la façon dont j'enseigne aux étudiants.,» dit Aregash.
En plus du soutien que les étudiants reçoivent des écoles, they are also provided an opportunity to practice their reading in a reading park established in their school compound and reading camps established near their village.
Dans les camps de lecture, les étudiants utilisent les installations généralement le week-end et après l'école avec le soutien de leaders bénévoles en alphabétisation communautaire.. READ II provided training and ongoing support to volunteer community literacy leaders to facilitate the reading camps session for students to practice their reading.
"Dans les camps de lecture, il y a des livres que nous pratiquons après l'école et pendant les week-ends.," Tarikua dit. "Je pense qu'ils m'ont beaucoup aidé à améliorer ma lecture car je les emprunte aussi parfois pour lire à la maison."
Tarikua veut devenir enseignante quand elle sera grande. She wants to support children to learn better and understand new things as her teachers are doing for her.
«Je veux être un professeur exceptionnel quand je serai grand," dit-elle. «Je veux aider les élèves de ma communauté, garçons et filles, à réussir leurs études.»