UN nouveau10-year national Bilingual Education Strategy has reachedMozambique’s Council of Ministers for approval. The strategysets out a plan forall teachers across the country to be proficient in teaching bilingual education classes by the end of 2029.
With only10 pour cent of Mozambican childrenable to speak Portuguese when they begin school, ce nouveau bilingual strategy has the potential to extend education opportunities and increase student comprehension and performance for thousands of students. Failing to understand instruction, many learners leave primary school before graduating, and manyof those who do complete primary schoolsont unable to read and writeBien.
In a country where over 40 languages are used, and most people are not native speakers of the national language, portugais, l'éducation bilingue est essentielle pourétudiant succès, les experts en éducation disent. Le portugais est la langue d'enseignement dans la plupart des écoles mozambicaines, maisles efforts du gouvernement local et des partenaires de l’éducation transforment cette pratique.
Aller plus loin avec l'éducation bilingue
Lenationalla stratégie a été créée avec le soutien de l’USAIDAllons-y Ler!/Lisons! pprogramme en réponse au mandat du ministère de l’Éducation et du Développement humain d’améliorer la qualité de l’éducation et de réduire le taux d’analphabétisme enMozambique. Lela stratégie est une réalisation significative qui répond aux besoins majeurs du pays.
« USAID Lisons!/Laisser’s Lire! continue de soutenir le ministère de l’Éducation et du Développement humain du Mozambique dans l’expansion de sa nouvelle stratégie d’éducation bilingue, qui respecte et promeut les langues et les cultures locales, » déclare la chef du projet Leesa Kaplan. « Students learn better and faster in a language they can understand and parents and communities can be more involved in school and their children’s education. »
Training teachers in bilingual education and producing teaching and learning materials in so many languages requires resources que have not been available jusqu'à maintenant. Some of the main challengesavoir included the training and continuous professional development of teachers, provision of school supplies — especially books — and the regulation, pace and sustainability of expansion.
Lisons! estthe largest bilingual education expansion in the country to date, operating in 13À Makhuwa-speaking districts in Nampula and eightElomwe– etÇa pousse-speaking districts inZambézia province where it has reached over 1,950 écoles, 7,000 enseignantset400,000 étudiants. Le projetdesigned intensive teacher training programs andélaboré du matériel d’enseignement et d’apprentissage grâce à un processus intégré et inclusif par le ministère.
Tilprojetsdes efforts pourdévelopper éducation bilingueincludela normalisation de l’orthographe des langues nationales, un instrumentà guider tous les acteurs lors de l’élaboration du matériel d’apprentissage et du programme de formation des enseignants. En créant un terrain d'entente, Lisons! et ses partenairesconstruit les éléments de base pour intensifier leurs efforts à l’échelle nationale.
Réunir des experts pour soutenir l’expansion
DansNovembre 2018, Lisons! apportéSylvieLa corde-Thompson, un consultant basé aux États-Unis pour aider l’équipe du programme national de renforcement du système éducatif à examiner les études en cours, politiques et pratiques en éducation bilingue, et entretienMinistère parties prenantes à identifierpriorités pour soutenir la première stratégie nationale d’éducation bilingue au Mozambique.
La corde–ThompsontravailléavecRémané Sélimane, leDirecteur national de la formation des enseignants, OMScroired une stratégie cohérenteétait needed to guide all stakeholders on how to focusand direct their effortsand resource allocation for bilingualéducationexpansion. Ilaussinotes thatthere is a high demand amongeducators for a framework of standards and qualifications for their profession.
“This is a welcome development, as many teachers who have participated in Let’s Read! trainings are eager to receive a formal qualification or certification in bilingual education that can help their career and professional development,» ditSélimane.
The national strategy is the result of a successful pilot phase of bilingual education from1993-2003, which demonstrated improvements both in the relations between teachers and students and in school performance of children in experimental bilingual education programs. Although it was limited in scope, le projet pilote a démontré que l'éducation bilingue réussit à transmettre des compétences en lecture, écriture et calcul aux enfants de la petite enfance dans le contexte mozambicain.
Quatre domaines principaux ont été définis pour atteindre l’objectif de la stratégie en 2029: fourniture de matériel scolaire, formation initiale et continue des enseignants, maîtriser le modèle de transition de la langue maternelle à la langue secondaire pour l'enseignement et la mobilisation communautaire. Ces domaines sont l’essence même de Lisons! l'approche du programme, ce qui est inspirantle Ministère adopterc'est meilleures pratiques.
Avec le montage d'Ashley Williams