[vc_row][columna_vc][vc_column_text]
Cómo la historia de un perro codicioso atrae a los niños de la zona rural de Zambia a leer
Por Jillian Slutzker
[/vc_column_text][/columna_vc][/vc_row][vc_row][vc_columna ancho=»2/3″][vc_column_text]
Puerta, Zambia: Adamson Thawete abandonó la escuela después del noveno grado para trabajar como minero. Pero se jacta con orgullo de que sus nueve hijos han completado el duodécimo grado., ante su insistencia. Sonríe cuando recita sus profesiones: un gerente de hotel., un maestro y un banquero, entre otros.
Ahora le corresponde a él asegurarse de que su nieto, 10-Lico Yamba de un año, un estudiante de tercer grado en la escuela primaria Nyana, obtiene una educación. Igualmente importante, quiere asegurarse de que Lico aprenda a leer y escribir en su idioma local, el oceano, y finalmente en ingles.
“Me interesé mucho en educar a mis hijos... para que tuvieran una vida mejor.. Una persona educada encaja bien en una comunidad civilizada.,"dice Thawete.
Mientras Thawete se compromete con la educación de su nieto, en su aldea rural de Mang’awa no tiene todos los recursos que necesita, es decir libros.
Como la mayoría de las escuelas de la provincia., La escuela primaria de Nyana se enfrenta a una escasez de libros de cuentos en el idioma local. Si bien el Ministerio de Educación General pasó a enseñar el idioma local en las escuelas primarias en 2014, Hay muy pocos editores de libros en idiomas locales y no pueden satisfacer la creciente demanda a medida que avanzan los lectores jóvenes y se multiplica la necesidad de estos libros.. La pobreza de los hogares y la falta de recursos del Ministerio también han impedido que los libros en el idioma local lleguen a los estudiantes..
En casa, Muchos lectores nuevos no tienen nada que leer..
Afortunadamente, La comunidad de Lico Yamba participa en Nuestros Valores— un proyecto de lectura móvil que utiliza mensajes SMS para generar crowdsourcing, Cuentos en lengua local para niños y familias de Zambia.. La familia de Lico Yamba es una de las cuarenta familias con estudiantes de segundo y tercer grado de la escuela primaria Nyana que participan en el proyecto piloto..
El proyecto es implementado por Creative Associates International.. Se financia a través de Todos los niños leyendo: Un gran desafío para el desarrollo, una asociación de los EE.UU.. Agencia para el Desarrollo Internacional, Visión Mundial, y el gobierno australiano.
Reunidos a través de un teléfono móvil, Thawete guía a su nieto, que lee palabra por palabra un cuento en chinyanja.. La historia está escrita para habilidades de lectura de nivel de segundo grado., calibrado según el alcance y la secuencia del programa de lectura de segundo grado.
Esta escena se desarrollará semanalmente en 1,200 hogares asociados con 40 comunidades piloto en toda la Provincia Oriental a medida que se entregan historias breves en el idioma local, en tres segmentos, A través de mensajería SMS directamente a los teléfonos móviles de las familias..
Para ayudar a la comprensión, Cada historia va seguida de una serie de preguntas que los padres hacen a sus hijos.. Las preguntas se realizan a través de SMS y respuesta de voz interactiva., y una versión grabada de la historia está disponible para ayudar a los padres analfabetos.. Las respuestas a las preguntas están escritas en los cuadernos de ejercicios de Makhalidwe Athu proporcionados por el proyecto..
A medida que llega cada segmento de la historia, los niños las anotan en los cuadernos proporcionados por el proyecto, para que al final del 2016 año piloto tendrán un tesoro escondido de 52 Historias para revisitar una y otra vez..
Estas historias también servirán como recurso para las comunidades y familias de las escuelas no piloto., explica Margaret Phiri, Coordinador del Centro de Recursos del Distrito de Chipata para el Ministerio de Educación General, un socio instrumental en el proyecto.
En una caja de cartón, Phiri mantiene versiones impresas de las historias móviles en tarjetas pequeñas que están disponibles para que cualquier educador del distrito las use en su salón de clases..
Quiere garantizar “que todos los profesores y padres formen parte de ello”.
“Hay entusiasmo por el proyecto.," ella agrega. “No necesitan caminar muy lejos. En sus casas recibirán los cuentos. Les entusiasma y les motiva”.
Movilizando a los padres & comunidad
Los padres y los miembros de la comunidad son fundamentales para que Makhalidwe Athu sea un éxito, explica Bridget Chilala, un movilizador comunitario para el proyecto en el distrito de Lundazi.
Chilala y su co-movilizador, Martha Musopelo, Celebran reuniones comunitarias mensuales en las escuelas primarias locales donde orientan y educan a los padres sobre sus importantes funciones y responsabilidades, cubriendo temas desde la mecánica de recibir un mensaje SMS y copiarlo y eliminarlo para dejar espacio para el siguiente hasta el proceso de Entrenar a los niños a través de las historias y permitirles tomar la iniciativa..
Aunque se pueden encontrar teléfonos móviles incluso en los pueblos más rurales de la Provincia Oriental, La tecnología móvil como herramienta para la educación., especialmente fuera del aula y en casa, Es un concepto nuevo y requiere cierta orientación., explica chilala.
Los teléfonos móviles “son un beneficio añadido a la lectura. Usan papel desde hace mucho tiempo., pero ahora usar sus teléfonos se vuelve dinámico. Es una ventaja para esta comunidad.," ella dice, agregando que los padres también adquieren habilidades tecnológicas en el proceso que pueden ayudarlos de otras maneras.
firi, el Coordinador del Centro de Recursos del Distrito de Chipata, dice que en muchos casos, Los vecinos se están reuniendo para compartir las historias con aquellos que quizás no tengan acceso a un teléfono..
“Está trayendo unidad a la comunidad," ella dice.
en su pueblo, Adamson Thawete pide a sus vecinos que apoyen el proyecto.
“Me gustaría instar a mis compañeros padres a que apoyen y ayuden a nuestros hijos a obtener una educación para el mejoramiento de nuestras comunidades... Makhalidwe Athu está allí para apoyar y elevar nuestros estándares educativos.," él dice.
Además de su papel como movilizadores y facilitadores de la lectura de los cuentos móviles por parte de sus hijos, Muchos miembros de la comunidad también están contribuyendo con historias., que son crowdsourcing a través de SMS, respuesta de voz interactiva, el sitio web del proyecto o enviarlo en papel a Brisa FM, una estación de radio local asociada. Luego, un equipo de personal del proyecto y funcionarios del Ministerio de Educación General editan la historia., garantizar que esté dirigido a las habilidades de lectura del segundo grado, y lo adapta al formato SMS.
Como padres, autores, y defiende la iniciativa entre sus vecinos, es la comunidad la que realmente es dueña del proyecto, dice chila.
“Cuando son socios, se sienten honrados y cuando se sienten honrados, el programa durará”.
Cuentos locales resonantes & enseñar
Los cuentos transmitidos a través del proyecto son culturalmente relevantes y cultivados localmente., crowdsourcing de miembros de la comunidad y 16 escritores locales capacitados como autores de proyectos.
Isla de Daca, un maestro de escuela primaria chipata, es uno de estos autores capacitados para escribir breves, simple, Historias culturalmente relevantes y apropiadas para el grado del proyecto..
Una de sus obras favoritas es un cuento protagonizado por un perro goloso que cae a un estanque mientras intenta robarle el hueso al perro que ve en el agua. (es decir. su propio reflejo).
Estos son personajes e historias que los niños pueden entender., dice Daca.
“Si escribes una historia que sea culturalmente relevante para ellos, Se interesan y entusiasman más por la historia.," él dice.
Otros cuentos comunican lecciones sobre la salud., agricultura y alimentación y prevención de matrimonios precoces, entre las principales causas de abandono escolar entre las adolescentes de la zona.
“Creemos que estas historias deberían representar lo que sucede en la comunidad local... donde los niños pueden aprender estas lecciones.," dice Abigail Nyirenda, Coordinador del Centro de Recursos del Distrito de Lundazi.
Daka confía en que historias como estas producidas localmente ayudarán a crear lectores fuertes y comunidades florecientes..
“Creo que en el futuro cercano habrá más personas alfabetizadas... y si más personas reciben educación, la comunidad se desarrollará.,”, dice.[/vc_column_text][/columna_vc][vc_columna ancho=»1/12″][/columna_vc][vc_columna ancho=»1/4″][vc_widget_sidebar sidebar_id=»barra lateral-primaria»][list_category_posts_widget título=»HISTORIAS RELACIONADAS:» gato_id=»119,255″ ordenar_por=»fecha» número de publicaciones =»3″ extracto =»Sí» extracto_tamaño=»15″][/columna_vc][/vc_row]